一场撕裂民族分裂民心的公民投票

(王吉生 2016-07-06)

公民投票如同议会大选一样,在最大的范围内征求民意,以便按少数服从多数的最起码的民主原则来取代政治领导人作出难以作出的决定。但是,不要以为公民投票能帮政治领袖解围,有时反而是挖坑。2016年6月24日,英国就退出欧盟所举行的公民投票就是一场让民主的尴尬戏。

近年来,欧洲各国的各种危机已经严重到一国的政治领导人无力治理本国危机的程度。照理讲,在这个时候,更需要的是国家间的协作,特别是欧盟范围内的协作。另一种办法是,政治家规避责任,把决策权交给民众。英国举行的退出欧盟的公民投票,或全民公决,是典型意义上的政治家规避责任,把国内危机以难民问题为由转换成欧洲危机的例子。在这种方式主导下,民主机制成为度过危机时二者取一的博彩游戏。其结果是,民粹主义大行其道,鼓噪者们以空口许诺、虚虚实实的豪言,很轻易地把原来左右两面的大党都玩残废了。

退出欧盟派的得票率比留在欧盟派多出约百分之四。结果刚出,就有许多人懊悔自己一定是那52%中的2%中的一个。但这种后悔药,不尝够滋味是退不了的。以后再游行示威,抗议的是全民公决的强大机制,目前谁也改变不了它。

查查大英帝国的历史旧账,老殖民主义者们对殖民地国家惯用的是“分而治之”伎俩,以巩固其作为外来人的统治地位。这回,外部世界的压力,把英国人带进了“请君入瓮”的境地。苏格兰和北爱尔兰为独立搞公民投票,每每有惊无险,空喊狼来,下次狼可能真的会来。英国退盟还没有真正上路,欧盟如果足够强硬,让英国吃吃苦头,殃及到百姓,英国国内的动荡将会愈演愈烈。曾经不可一世的大英帝国走向碎片化,此次退盟公投可能成为重要一击。

上几代的英国人,在对外关系中不知道什么叫吃亏。他们从别国和殖民地国家毫无公平可言地获得好处时是那么理所当然。大英帝国的子民,多多少少都是受益者,包括英国的工人阶级。他们直接或间接地分享殖民地人民成果时不会在每笔进出账上注明。随着半个多世纪以来的非殖民化进程,过去的一些好处不再有了,或代价高了,这种处境的“恶化”如果慢慢地随着时间分摊,往往不至于有阵痛感,有感也不得发。但近来中东地区战争难民涌入,欧盟成员国必须立即分摊支出。自己口袋里的钱,被以欧盟的名义掏出去时,许多英国人受不了了。这不仅是有违大英帝国的传统文化,也不符合普通英国人的生存习惯。从这样的背景中去分析退出欧盟的公投,赞成派以52%略多过半不能说是荒唐的结果。

英国退出欧盟并不能只被看成是件大坏事。欧盟的管理机构臃肿而无效,早已受人垢病,来一次阵痛,有助于疗伤治病。英国退盟的结果让欧洲各国本来就有民族主义右翼政党的国家发生鼓噪,但维护欧盟团结的声音更强了。笔者已多年无暇关注英国工党,退盟之事如何对工人阶级不负责任不甚了解。但事出之后,工党影子内阁的倒戈和要求更换领袖的呼声是听着够严重的。保守党的危机没有给工党带来机会,这是少有的现象。难道英国真是危机四伏到难以收拾?本指望英国适时地出现能力挽狂澜的政治家,看来不容乐观。

英国退盟派的成功,给法国、荷兰、瑞典、丹麦等国的反移民右翼政党打了一针强心剂。他们借此西风,摇旗呐喊,争当老二,非要把欧盟这个摊子拆散不可,大有以闹到树倒猢狲散为后快的劲头。近期,瑞典民主党的支持率在上升的同时,传统的左右政党都提高了警惕。在坚持欧盟阵地的战场上,瑞典不同党派走进同一条战壕成为可能。因为外患,使得瑞典左右政党阵营的和解与跨阵营合作出现机会。瑞典获得明后两年在联合国安理会中的非常任理事国的席位,有利于它在中东战事和难民问题上发挥其话语权和影响力。这些都将是笔者喜闻乐见的。

最后,也是笔者抛砖引玉最重要的结果:译文转载。

 2016-06-28 斯德哥尔摩Metro都市报(又称地铁报)刊登专题评论员Göran Greider尤浪格雷戴尔的文章《英国退盟成因》。这位左翼作家往往以阶级斗争观点看待社会现象,言论容易偏激而不被广泛认同,但这个评论写得算是比较中肯,值得一读。刚刚看到消息,此人在媒体圈里被选为今年的最佳评论员,觉得更有必要译出此文,与读者共析。

英国退盟派对欧盟说不之后,两种同样危险的情绪大行其道。一种是自上而下的傲慢,出自于被习惯地称为体制的金融世界,它的基础是人数过半、处于半疯狂状态的人在英国退出欧盟的公民投票中的举动。此乃不祥之兆。

民主的公民投票被搞得成了捣乱破坏,有如经济系统遭遇断电。甚至于在星期五(6月24日)早上,英国退出欧盟结果出来后,许多记者的行为还像是忐忑不安的欧盟政治家,而不是不偏不倚的观察家。

还有另一种情绪:一种发自底层的悲情的成功发泄,他们满足于在绝望中向上猛踢一脚,至于踢出去后是什么效果,不管不顾。而他们这一脚是以最丑恶的方式踢向移民和难民。我们从许多方面看到一种状况,那就是:在近二十年社会发展的进程中,那些失去最多的人,也就是英国工人阶级,他们只是想找到一种能让别人听到自己声音的方式:达此目的的唯一可能是,投出用体制中人的眼光来看是最“错误”的选票。

结果又如何呢?是欧盟自身的问题吗?这只对了一部分。欧盟在它整个现代历史进程中是按顶层设计走的,它几乎从未自下而上设计过。欧盟根据一个条约、一个条约,把自己构建得像个超级国家,而从不经过任何讨论。欧盟在民主制度上的欠缺不去弥补,随着欧洲议会权力越来越大,使得这个议会本身的投票功能实际上在缩小。

然而,英国退盟派得势的主因并不在欧盟。我认为,原因在于,退盟公投的主体,英国工人阶级感觉到他们被英国工党抛弃了。这个党在近十五年来不断右转,直至近年来,工人阶级终于被纯牌的右翼民粹主义所拉拢。

当社会自由主义和社会民主主义的改革在欧洲大部分地区几乎被一扫而光的时候,最终会产生来自下层社会的不满情绪。它同上层精英的情绪一样,认为民主基本上是一种累赘。

在这个意义上讲,英国退盟是贫富差别急剧扩大造成的结果,是一个社会被撕裂开来的结果。这也是欧洲政治家们要记取的重大教训。

到目前为止,我同大多数瑞典人持同样的观点:我强烈地支持瑞典留在欧盟里。但我也和其他大多数人一样,认为欧盟的路子有方向性问题。欧盟在人们最需要、最最需要它来处理难民问题时,它没能成功,反而加深了人们对它的不信任。

英国退盟震惊了欧洲。同时也让我们所处的这个越来越不平等的社会中,有权者和无权者的状况大白于天下

Två lika farliga känslosvall dominerar efter britternas Nej till EU. Arrogansen uppifrån, den som kommer från finansvärlden och det som brukar kallas etablissemanget, utgår nu från att mer än hälften av de röstande i Brexitomröstningen helt enkelt är halvidioter. Det är en olycksbådande hållning.

Demokratiska folkomröstningar betraktas bara som störningar, ja som ett slags strömavbrott i det ekonomiska systemet. Även många journalister har sedan i fredags morse, då Brexit stod klart, ibland låtit mer som oroliga EU-politiker än opartiska granskare.

Och så har vi det andra känslosvallet: den triumfatoriska bitterhet nedifrån som nöjer sig med att sparka uppåt i förtvivlan men inte har någon idé om vad som ska ske efter det där sparkandet. Och sparkandet har dessutom riktats mot invandrare och flyktingar på det mest avskyvärda sätt. På många sätt tycks vi ha nått ett läge där de som förlorat mest på samhällsutvecklingen de senaste tjugo åren ? i det här fallet brittisk arbetarklass ? bara har ett sätt att göra sig hörda: Genom att rösta så "fel" i etablissemangets ögon som det bara är möjligt.

Hur har vi hamnat här? Beror det på EU självt? Delvis gör det ju det. EU har under hela sin moderna historia byggts uppifrån, nästan aldrig underifrån. Unionen har, fördrag efter fördrag, rört sig mot mer av en superstat utan att detta på allvar har diskuterats. Unionens demokratiska underskott vägrar att läka. I takt med att EU-parlamentet fått mer och mer makt har röstandet till detta parlament faktiskt minskat.

Men EU självt är inte huvudförklaringen till att Brexitsidan vann. Jag tror att nyckelgruppen i Brexitomröstningen var den arbetarklass som känt sig övergiven av ett Labour som i femton års tid drev till höger. Denna arbetarklass har på senare år slutligen uppvaktats av den rena högerpopulismen. När socialliberalism och socialdemokratisk reformism är nästan bortsopad i större delen av Europa föds till slut detta bittra känslosvall underifrån liksom det föraktfulla känslosvallet från eliter som tycker demokrati mest är något jobbigt.

I den meningen är Brexit en konsekvens av våldsamt ökade klyftor, av ett samhälle som slits isär och detta borde också vara den stora läxan för europeiska politiker.

För tillfället intar jag samma ståndpunkt som de flesta svenskar: Jag är starkt för att Sverige stannar kvar i EU, men känner i likhet med de flesta att samma union är på väg åt fel håll. Det faktum att EU misslyckades när det behövdes ? och behövs ? som allra mest, nämligen i flyktingfrågan, har spätt på misstron mot unionen.

Brexit skakar om Europa. Men uppenbarar också makten och vanmakten i våra alltmer ojämlika samhällen.

声明:谈天说地和之下的分栏目的一切内容由作者负责,与瑞典华人联合会无关。

联系我们

华联秘书处 KRS Kansliet

Holländargatan 27, 113 59, Stockholm

www.huaren.se,  该Email地址已收到反垃圾邮件插件保护。要显示它您需要在浏览器中启用JavaScript。 

Bankgirot Nr: 350-2382

华联会员组织:连各个协会

获得更多信息,请关注华联公共微信号

Medlem i

I samarbete med

Bidragstagare av

Bidragstagare av